chameleon_girl: (Default)
Некоторые мои други знают, что за Мартина я уже один раз садилась, но почему-то прочтение его саги о Льде и Пламени давалось мне с трудом - я буквально продиралась сквозь текст, среди напыщенной витиеватости стиля тщась увидеть, собственно, сюжет. Поэтому я, скрепив зубы, дочитала-таки первую книжку, а затем забросила.

А некоторое время назад снова попыталась. На сей раз читать оказалось легче, я уже на середине третьей книги. Хотя я по-прежнему считаю, что Мартину нужно заниматься больше действом и диалогами, и оставить поэтические эпитеты кому-нибудь другому, Набокову, например, или Сэй Сёнагон, или вот "Тихий Дон" тоже был очень неплохо написан в плане описаний и сравнений, а вообще пальму первенства у меня в отношении красивых поэтических эпитетов в прозе упорно держит Распутин.

А теперь внимание! У меня появился второй любимый герой. Предлагаю его угадать.

О нем известно, что он:
- принадлежит мужескому полу;
- сексуально активен;
- конечно же, знатен;
- дурак...
- но няшко.

Комменты скрыты. Угадывайте.

Upd. Что вы все привязались к этому Джейме? Не он это.
chameleon_girl: (Default)
К слову, Берн прекрасен. Особенно при перечитывании:) Я выделила несколько своих игр - "Изъян", "Осторожно". Иногда играю в "Нуждающегося". Не знаю, играю ли я в самую распространенную игру "Да, но", но у меня точно очень схожие мотивы. Зато я знаю двух своих знакомых, которые с азартом и слюнями играют в это самое "Да, но", и заигрываются. Практически все мои знакомые мужескаго полу играют "Видишь, как я старался".

А в какие игры играете вы?
chameleon_girl: (manycolor)
Недавно прочла замечательную книжку и спешу поделиться.

Название внушает - "Боже, спаси Францию!", хотя в оригинале название куда более смачное - "A Year in the Merde". Автор - Стефан Кларк, англичанин, живущий во Франции и изучивший жизнь французов изнутри. Ему же принадлежит авторство бестселлера "Наблюдая за французами. Скрытые правила поведения".

"Боже, спаси Францию" представляет собой роман-травелог о злоключениях англичанина Пола Уэста во Франции. Книжка легкая, хрустящая на языке, с живым юмором и не без доли самоиронии.

"Был еще вариант в районе Бастилии, который, надо полагать, в наши дни более безопасен, раз людей больше не отправляют на гильотину. Предлагалась beau 2 pièces - прекрасная двухкомнатная квартира. Также упоминались 5è étage ("Ага, пятый этаж", - подумал я, сочетание "ét" стало понятным), ascenseur (лифт, слава богу), gde chambre (большая спальня), balcon (личный balcon, великолепно!) и SàM avec cuis amér (вот дерьмо!).
Словарь подсказывал, что, вероятнее всего, жилье предназначалось для садомазохиста с горькими (amer) бедрами (cuisses). Но я подозревал, что перевод не совсем точный. И правильно - на самом деле эти слова значили столовая ( salle à manger) с кухней свободной планировки (cuisine américaine)".


В принципе, книга бы ничем не выделялась на фоне им подобных, но! Каждый книгочей знает, как тяжело сейчас найти просто-напросто хорошую беллетристику. Так вот, это - хорошая беллетристика. Не претендующая на философию и поиск смысла жизни, не поднимающая социальные проблемы и не призывающая взрывать национальные банки как оружие консьюмеризма. Ее легко и приятно читать, сюжет увлекает, действующие персонажи объемы и интересны.

"Во Франции полно людей, в которых ни на йоту нет лицемерия, медлительности и коварства. Нетерпимость, склонность к супружеской измене или чрезмерная сексуальность также не являются их неотъемлемыми качествами... Но в мою книгу они не попали."
chameleon_girl: (Като-кун)
Ночью опять упало давление (которое артериальное), и ящерки спали без задних ног до обеда. Поднялись около четырех дня, и то только благодаря силе воли. Заварили себе кофе. Посидели Вконтакте. Давление не поднималось, мир по-прежнему скакал перед глазами, а ноги дрожали и плохо держали тушку, и ящерки решили, что это хороший повод поехать в книжный.

Короче, была я в книжном. Мне захотелось - чуть ли не впервые в жизни - почитать современной женской прозы. Мне хотелось чего-нибудь художественного, про современную женщину, про любовь, про отношения, с налетом психологичности, но не грузящего, не дамского романа и не детектива.

Я ничего не нашла.

Во всем магазине.

Одном из самых крупных в Москве.

Не было того, чего я хотела.

Открыла Лорну Макчего-тотам, ее автобиографическую повесть про собственные походы к психотерапевту. Не то. Громоздко. Многословно. Открыла Элизабет Гилберт. Там была буддистская экзотика, Бали и филиппинец. Не люблю. Проблемы шопоголиков меня не интересуют. Был еще какой-то неплохой (по первому виду) семейный роман-детектив "Моя чужая дочь", но не увлекло. Книжки какой-то там дочки какого-то премьер-министра Ирландии показались мне дурно написаны. И не говорите мне про Вишневского, это смешно!

С горя чуть было не купила Буковски, но удержалась - сейчас не оценю.

Как-то это все невесело, товарищи. Мне что, и дальше читать мужских шовинистических свиней типа Паланика, Буковски и Эллроя? Современной женской прозы не существует?
chameleon_girl: (Като-кун)
Читаю "Смилла и ее чувство снега", добралась где-то до половины.

Автор - явный белый сенсорик. Героиня - явный шизоид. В романе отлично продемонстрирован способ шизоидного мышления - когда на некое высказывание или действие есть продолжающая мысль, но, чтобы ее высказать, нужно сначала зайти издалека и медленно, не торопясь, размотать всю логическую цепочку, придя в итоге к конечному высказыванию, которое было бы непонятно в отрыве от контекста.

Развитие интриги и, главное, способ ее подачи очень напоминает романы Эллроя, однако у Эллроя все развивается динамично, стремительно и бьет по существу, тогда как у Хёга фишка как раз в медлительности, смаковании деталей, неожиданных отступлений - когда кажется, что пора разогнаться и взяться за уздцы, Смилла вдруг впадает в депрессию и ничего не делает.

И это, конечно, вещественная проза - я так называю сенсорную стилистическую эквилибристику а-ля Сэй-Сёнагон. Набоков идет близко, но все же не пересекается, Набоков играет словами, вывязывая их в сложную паутину, но не давая в руки, а здесь любой образ ощущается пальцами и видится глазами.

Я не утверждаю, что смогла бы написать такую книгу, но я бы написала нечто очень, очень похожее.
chameleon_girl: (Default)
А что мои френды имеют сказать о Бернаре Вербере?
chameleon_girl: (Като-кун)
В Интернетах про шизоидов пишут какую-то чушь, представляя их антисоциальными нердами в очках, неспособными донести чайник до чашки. Да, я отчасти диспластична, но это не физиологическое, а психосоматическое, и я уж точно способна налить кипяток в заварочный чайник, а оттуда налить заварку в чашку. Не все шизоиды - неухоженные невротики, блин. Особенно НЕ рекомендую труды Егидеса, он такое про нас пишет, что прямо противно становится. Как вам, например, оборот "все возможно для психологов - даже научить шизоида водить автомобиль"?

Но есть Бурно и Волков, вот их статьи похожи на правду.

Итак, про шизоидов, себе на память.

Неспособный гармонично влиться в реальность, существующий в своем внутреннем мире, шизоид старается приспособить действительность к себе. Игнорируя неинтересные, несозвучные события, отлично сознавая их умом без эмоций, вбирает в себя все важное, ассоциативно дорогое, значимое. Запускается сложный механизм рефлексии, переработки, создания своих схем, систем, символов. Шизоид радуется не происходящему в действительности, а сложным, высоким эмоциям, возникающим в его душе. Эти эмоции нельзя нередко примитивно обозначить как радость, печаль, гнев. Они наполнены символическим абстрактным содержанием чувства-мысли, эмоции-мысли, ощущения-мысли. Шизоид увлекается игрой ума с необъяснимым азартом, испытывает удовлетворение, восторг от победы разума над реальностью. Многие шизоиды, не нашедшие себя в профессиональной деятельности, вынужденные заниматься неинтересными делами, живут в ожидании возвращения домой и возможности реализации своих творческих замыслов в самых разнообразных, нелепых, вычурных, необыкновенных увлечениях. Могут быть и обычные, как у реалистов, хобби, но шизоиды по-своему к ним относятся. Мужчина-шизоид не устает делать мебель из года в год потому, что никогда не повторяется. Любимые домашние дела для шизоида – это те, которые не мешают ходу, развитию собственных мыслей, даже если они скучны и монотонны. Ежедневное приготовление пищи, уборка квартиры у шизоидной женщины отличаются красотой и элегантностью, возвышенной отрешенностью.Read more... )
chameleon_girl: (Default)
Френды, как вы относитесь к книге "Смилла и ее чувство снега"? Рекомендуете ли к прочтению?
chameleon_girl: (Default)
Дочитываю третью главу "Одиночества в сети". Увлекает. И все-таки что-то с этой книгой не так, никак не сформулирую, что.

А еще там наглядно показан католицизм в польском стиле. Со всеми достоинствами и недостатками.

Опубликовано с мобильного портала ljmob.ru
chameleon_girl: (Default)
Несмотря на давно узнанный главный спойлер. Несмотря на несколько фактологических ошибок. Несмотря на мое недоверие и легкое брюзжание. Несмотря на неизменный сюрреализм, чересчур физиологические детали, постоянные повторы. Несмотря на то, что это не твой же "Бойцовский клуб" - Чак, ты снова меня удивил. Как у тебя получается?
chameleon_girl: (одиночество)
Любовь матери родиться раньше ребёнка, и когда умрёт мать – всё ещё живёт. Посмотрим. В деревне у нас жила Земинэ, и у неё была дочь Шерифэ.
- Мама, я боюсь чего-то, - сказала раз Шерифэ.
- Коркма, балам. Не бойся, дитя.
А сама испугалась, стала гладить дочь, заплетать её волосы в мелкие косички; шептала ласковое слово.
- Сивгили, кимитли, когинайм. Любимое, бесценное дитятко моё.
Ласка матери, как ветерок в душный день, как пригрев Солнца в ненастье. Вспомни мать, если нет её уже на свете, и облегчиться тяжесть сердца.
- Мама, человек, который приходил утром, нехорошо смотрел.
- Эх, Шерифэ, часто, кажется так. Зачем дурно думать. Лучше хорошо думать.
- Мама, соседка говорила: от Топал-бея он. Ходит по садам, высмотрит девушку, скажет хозяину. Возьмёт бей девушку.
- Коркма, эвледым. Ничего не бойся, родная. Не отдам тебя за Топал-бея. Молодого, красивого найду.
Оглянулась Земинэ. Кто-то хихикнул за углом. Зашла за угол.
- Слышал, говоришь смешно ты. Ай, как смешно! Зачем молодой, зачем красивый? Богатый надо. Когда богатый будет, тебе лучше будет. Десять служанок будет, на шелку лежать будешь, баклаву делать будешь. Вот как думаю.
Рассердилась Земинэ.
- Уходи и не смей больше приходить!
- Не приду, сам придёт.
Перепрыгнул Мустафа через плетень, не видно стало в темноте. Плакала Шерифэ, прижалась к матери.
- Ах, боюсь, мама!
- Коркма, балам. Придёт Топал-бей, убежим на мельницу к дяде. Не выдаст дядя.
Легла Шерифэ на колени к матери; гладит мать её голову, заснула Шерифэ. Только не-спокойно спала. Сон видела, будто бегут они по скалам, и гонится за ними Топал-бей, и обернулись они в скалы. Хоть светила Луна, пробежал мимо Топал-бей. Под утро сон видела. Если под утро сон видеть – скоро сбывается. А Луну видишь во сне – всегда выходит, как приснилось. Так случилось и с Шерифэ. Пришла утром сваха, худа. Прогнала Земинэ сваху. Обиделась сваха.
- Эй, гордая. Плакать будешь.
А на другой день к вечеру приехал Топал-бей с Мустафой к Земинэ.
- Если будет кричать, заткни её глотку.
Коршун, когда падает на цыплёнка, не боится курицы. Хоть мать, а нечем защитить. Только когда опасность близка, ухо чутким бывает. Услышала Земинэ топот коней, догадалась; крикнула дочери, и убежали женщины на мельницу. Не нашёл их Топал-бей дома. От дома вилось ущелье, как змея; за поворотом не видно человека. Понял Хромой-бей, куда убежали женщины, поскакал за ними.
- Вот скачет Топал-бей. Что будем делать? – испугалась Шерифэ.
Вспомнила Земинэ сон дочери.
- Хоть бы так и случилось.
И только подумала – сама, и дочь, стали, как скалы, в двух шагах одна от другой. Подскакал Топал-бей к ним, стал искать.
- Лучше выходите; не вам со мной спорить.
Напрасно сказал так Хромой-бей. Слаба женщина, а когда спасает дитя – твёрже камня бывает. Оглянулся бей на скалы. Точно не скалы, а женщины. Одна бежит, а другая присела. Подъехал ближе – скалы. Догадался, что колдовство. И велел пригнать десять пар буйволов. Десять пар буйволов – большая сила.
Задели люди скалы арканом, стали погонять буйволов:
- Ги!
Тянули буйволы, не двигались скалы.
- Погоняй хорошенько! – кричал Топал-бей и, чтобы лучше погоняли, бил людей нагайкой.
- Залым адам, злой человек, - думали люди и ударили по буйволам кольями. Рванулись буйволы, треснул камень, точно заплакал кто-то в нём.
- Вай, вай, анам. Мах ву алуерум. Пропадаю, мамочка.
И услышали люди, как кто-то крикнул от большой скалы:
- Коркма, балам. Я с тобой, ничего не бойся.
Испугались люди. Не один, все слышали. Бросили буйволов, убежали в деревню. Поскакал Топал-бей за ними, боялся оглянуться, чтобы самому не окаменеть.
Долго потом не ходили туда, а когда как-то пришлось пойти, увидели, что остались скалы на месте. И стоят они и теперь там же, за мельницей Кушу-Дермен, на Каче. Только неизвестно – убежали из них женщины или навсегда остались в скалах.
Эх, Топал-бей, хершей сатын алымаз. Не всякую вещь купишь, не всё возьмёшь силой!…
chameleon_girl: (Default)
Иевлев, застыв на морозе, велел Алексею Кононовичу нынче же собрать кормщиков к себе для беседы, сам послал за вином, кликнул невестку Корелина — Еленку, протянул ей червонец на расходы. Еленка повела соболиной бровью, усмехнулась красными губами, до золотого не дотронулась, сказала с обидным пренебрежением:
— У нас, чай, не постоялый двор, не кружало. Почтим гостей и без твоего монета.
— Гордая больно! — удивился Сильвестр Петрович.
— Какова уродилась…
— Бабе бы и потише надо жить, — посоветовал Воронин.
— Бабами сваи бьют, — блеснув глазами, сказала Еленка. — А я рыбацкая женка, сама себе голова.
— Голова тебе муж! — нравоучительно произнес Яким Воронин.
— Пойдем по весне в море, молодец, — сказала Еленка, — там поглядишь, кто кому голова…
И ушла творить тесто для пирогов. Алексей Кононович насмешливо улыбался, молчал.
— Чего она про море-то? — недоуменно спросил Воронин.
— А того, что кормщит нынче, лодьи водит в дальние пути.
— Она?
— Она, Еленка. У ней под началом мужики, боятся ее, не дай боже. Строгая женка…
Воронин крякнул, покачал головой с недоверием: такого ни он, ни Иевлев еще не видывали.
Вечером в горнице у Алексея Кононовича собралось человек тридцать морского дела старателей, с ними женки, знающие море. За столом сидели и лодейные мастера Иван Кононович с Кочневым.
Исходили паром пироги с палтусиной, с семгой, с мясом. Ходил по рукам глиняный кувшин с водкою двойной перегонки. Перебивая друг друга, необидно смеясь над своими неудачами, кормщики, рыбаки, весельщики, наживщики рассказывали, куда хаживали, чего видывали, как зимовали, скорбно вспоминали, как хоронили своих дружков в промерзшей земле, как море крушило лодьи и как уходили люди от морской беды. Воронин с Иевлевым сидели неподвижно, широко раскрыв глаза, веря и не веря. Яким хохотал на смешные рассказы, ужасался на страшные; толкая Сильвестра Петровича под бок, шептал:
— Да, господи преблагий, вот он, корабельный флот. А мы там, на Переяславле? Бот да струг? Отсюда надобно народ вести, они знают, с ними все поделаем как надо! Что одни корабельные мастера? Корабль построим, а плавать на нем кто будет? Мы с тобой да Прянишников? Много с ними наплаваешь!
Еленка, прикрикнув на мужиков, чтобы шумели потише, низким сильным голосом завела песню:
Здравствуй, батюшка ты, Грумант.
Ой и далеко до тебя плыти…

---
Юрий Герман, "Россия молодая"

chameleon_girl: (одиночество)
He say, Don't say slaving, Mama.
Sofia say, Why not? They got me in a little storeroom up under the house, hardly bigger than Odessa's porch, and just about as warm in the winter time. I'm at they beck and call all night and all day. They won't let me see my children. They won't let me see no mens. Well, after five years they let me see you once a year. I'm a slave, she say. What would you call it?
A captive, he say.
Sofia go on with her story, only look at him like she glad he hers.

---
Alice Walker. 'The Color Purple'
chameleon_girl: (Default)
Я в Днепропетровске. Тут жарко, но не слишком - сухой воздух, слегка окрашенный йодом и сладкими нотами степных трав. Города толком пока не видела, но первое впечатление оказалось парадоксальным - потом расскажу, если мои догадки подтвердятся.

Дочитываю "Черную Орхидею". Эллрой все-таки велик и прекрасен, умеет выворачивать человеческую натуру наизнанку: нормальные люди у него подсаживаются на зависимости, а ненормальные, потеряв всякие тормоза, в конце концов приходят к удовлетворению и некоему подобию покоя. Думаю, непременно нужно написать рецензию, пусть и небольшую. А затем взяться за "Город греха" - и с "Лос-Анджелесским квартетом" будет покончено.

Кстати, тут у Эстелл обнаружилось "Имя Розы", но она посоветовала мне начать с "Баудолино" и "Маятника Фуко". Френды, как считаете, что лучше читать сначала?
chameleon_girl: (think)
Помните, как д'Артаньян дрался с де Жюссаком в Кале, чтобы получить пропуск на судно? Так вот. А зачем де Жюссаку понадобилось в Англию? В первоисточнике было не так, там вообще был не Жюссак, а граф де Вард.
chameleon_girl: (Като-кун)
Сегодня заполучила в свои лапки книгу "Вампиры", о которой я недавно рассказывала. Издание не такое, как было у меня, но все равно.

Села перечитывать - и зачиталась. До чего же вкусно, красиво и увлекательно написано. При этом автор - тонкий постмодернист. В книге, где все построено на шаблонах и шаблонами погоняет (прекрасные девы из озера, розаны, страшный вампир, гипноз, лунная ночь и так далее), эти самые шаблоны не режут глаз, а наоборот, красиво обрамляют сюжет и служат этакой подсказкой для детективной линии книги. Тем самым автор как бы играет с нами - вот еще капитан Райт и Джемс не знают, что за прекрасную незнакомку встретил Гарри, но мы-то понимаем, что это Рита, потому что она черноволосая, с черепаховым гребнем, розовой сердоликовой булавкой.

Однако один эпизод обратил на себя внимание.
"Вдруг бежит баба, волосы косматые, платье ободрано, и кричит:
- Ратуйте, люди Божии, умерла моя девочка, черный черт ее задушил, сама видела, своими глазами видела. В бархате он весь и навалился на ребенка и давит, а как увидел меня, так и пустился бежать да прямо к замку. Я хотела его схватить, так вишь, как меня отделали..."


Меня в этом описании что-то цепануло, я остановилась и перечитала еще раз. Посмотрела как сторонний зритель - вроде все в порядке. Посмотрела как писатель - то есть, глазами той бабы - и поняла. Бархат. На мой взгляд, это баг.

Но забавно то, что как читатель я бы вряд ли обратила на это внимание, у меня уже развивается другой механизм восприятия.
chameleon_girl: (undina)
Первые товарищи святого Франциска устремляли все усилия на то, чтобы быть бедными на земные блага и богатыми на добродетели, благодаря которым достигаются истинные и вечные небесные сокровища. Случилось однажды им собраться вместе для беседы о Боге, и один из них привел такой пример:
- Был человек великим другом Господа и имел милость жизни деятельной и созерцательной, но вместе с тем было в нем такое глубокое смирение, что он считал себя величайшим грешником. Это смирение святило его и укрепляло в милости, умножало его добродетели и дары Божии и никогда не позволяло впадать в грех.
Брат Массео, услышав столь удивительные вещи о смирении и зная, что это сокровище жизни вечной, так воспламенился любовью к добродетели смирения, что, подняв лицо к небу, дал обет не знать в этом мире веселья до тех пор, пока не почувствует, что эта добродетель всецело вошла в его душу. С той поры почти беспрестанно он пребывал взаперти в келье, изнуряя себя постами, бдением, молитвами и обильными слезами перед лицом Божьим, пытаясь вымолить у Него эту добродетель, без которой он считал себя достойным ада.
И вот брат Массео много дней пребывал в таком состоянии, и случилось ему однажды войти в лес. Шел он по лесу, роняя слезы, вздохи и слова, и в пламенной жажде своей просил у Бога божественную добродетель. А так как Бог охотно внимает молитвам смиренных и сокрушенных сердцем, то до брата Массео в этом состоянии дошел голос с неба, окликнувший его дважды:
- Брат Массео, брат Массео!
А он, узнав духом, что это был голос Христа, ответил так:
- Господь мой, Господь мой!
А Христос промолвил:
- Что готов ты дать, чтобы получить испрашиваемую тобой милость?
Брат Массео ответил:
- Господи, я готов дать очи главы моей.
На что Христос сказал:
- А Я хочу, чтобы у тебя были и милость, и очи.
После этого голос умолк, а брат Массео исполнился милости желанной добродетели смирения и света Божьего настолько, что с тех пор всегда пребывал в радости.

---
"Цветочки Франциска Ассизского"
chameleon_girl: (Като-кун)
"Великий стыд нам, рабам Божьим, что святые совершили подвиги, а мы, рассказывая о них, хотим получить славу и почет."
---
"Наставления" Франциска Ассизского
chameleon_girl: (одиночество)
Однажды святой Франциск пришел в город Болонью. Весь народ стремился увидеть его, и толпа была так велика, что он с большим трудом добрался до площади. Когда вся площадь была битком набита мужчинами, женщинами и студентами, святой Франциск стал на возвышении и начал проповедовать то, что внушал ему Дух Святой. Проповедовал он так удивительно, что казалось, говорил ангел, а не человек, и слова его были как острые стрелы, пронзавшие сердца слушателей.
После этой проповеди множество мужчин и женщин обратилось к покаянию. Среди них было два знатных студента из Марки Анконы, по имени Пеллегрино и Руджери. После проповеди святого Франциска они, вдохновленные свыше, пришли к нему и сказали, что хотят покинуть мир и стать братьями. Тогда святой Франциск понял через божественное откровение, что они посланы Богом и будут вести в ордене святую жизнь. Он радостно принял их, сказав:
- Ты, Пеллегрино, держись пути смирения, а ты, Руджери, служи братьям.
Повеление это они соблюдали всю жизнь. Брат Пеллегрино не захотел принять священство и оставался простым братом-мирянином, хотя был очень начитан и сведущ в церковном праве. Смирением он достиг такого совершенства в добродетели, что брат Бернард, первенец святого Франциска, говорил, что это один из самых совершенных братьев в мире. Брат Пеллегрино перешел к жизни вечной, сотворив много чудес до и после своей кончины.
Брат Руджери ревностно и верно служил братьям и жил в святости и смирении, и святой Франциск приблизил его к себе и открыл ему многие тайны. Поставленный во главе всех братьев в области Марки Анконы, он долго управлял ими в мире и благочестии.
Спустя некоторое время Бог допустил в душе его великое искушение, которое терзало и мучило его. Хотя он днем и ночью изнурял свою плоть постом, бичеванием и слезами, но не мог отогнать искушения. Часто он впадал в великое отчаяние, потому что считал себя отвергнутым Богом. В таком горе он решил пойти к святому Франциску как к последнему прибежищу, рассуждая так: "Если святой Франциск будет приветлив со мною и близок, как всегда, то я поверю, что Бог сжалится надо мной; если же нет, то это будет означать, что я отвержен Богом".
Он отправился в путь и пошел к святому Франциску, который в это время лежал тяжело больной во дворце епископа Ассизского. Бог открыл ему все об искушении этого брата; и его отчаяние, и его намерение, и его приход. Святой Франциск немедленно призвал брата Льва и брата Массео и сказал им:
- Пойдите навстречу возлюбленному сыну моему, брату Руджери, и приветствуйте его от меня, облобызайте и скажите, что среди всех моих братьев его я особенно люблю.
Они пошли и встретили на дороге брата Руджери, облобызали его и сказали то, что повелел им святой Франциск. И тогда брат почувствовал в душе такое утешение и сладость, что едва не лишился чувств, и, возблагодарив Господа Бога всем сердцем своим, он пришел в дом, где лежал немощный святой Франциск.
Хотя святой Франциск был очень болен, услышав, что пришел брат Руджери, он встал и пошел к нему навстречу, нежно обнял его со словами:
- Сын мой, дорогой брат Руджери, среди всех моих братьев я особенно люблю тебя.
Осенив его чело крестным знамением, он поцеловал его и добавил:
- Возлюбленный сын мой, Бог допустил это искушение ради великой заслуги и блага твоего, и если ты не хочешь больше этого блага, то да не будет тебе искушения.
О диво дивное! Как только святой Франциск произнес эти слова, искушение бесследно исчезло, как будто никогда не являлось, и брат остался утешенным.
Аминь.

---
"Цветочки Франциска Ассизского"

Замечательный пример бескорыстной, удивительной, всеобъемлющей любви и утешения.

Profile

chameleon_girl: (Default)chameleon_girl

October 2012

M T W T F S S
1234567
891011121314
1516 171819 2021
22 23 24 2526 2728
29 30 31    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2017-07-21 04:40
Powered by Dreamwidth Studios